“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Воссоздание слов-реалий в контексте межкультурной коммуникации (пары языков: французcкий ↔ украинский)

Author:
Publication: Studii de gramatică contrastivă, 21, p. 83-96
p-ISSN:1584-143X
e-ISSN:2344-4193
Publisher:Universitatea din Pitești
Place:Pitești
Year:
Abstract:
  • Les termes fortement ancrés dans la culture de la nation existent dans chaque langue. Ils constituent un système de signes marqués par la connotation ethnique dont le transfert linguistique adéquat permet à deux civilisations différentes de communiquer. Les realia ne connaissent pas d’équivalent dans la langue-cible. De surcroît, une forte hétérogénéité lexicale de leur corpus ne se prête pas facilement à la traduction. Médiateur entre les usagers de la langue source et ceux de la langue cible, le traducteur est appelé à traduire ces mots mais également des concepts propres à une civilisation possédant sa propre façon de penser. Le choix correct des méthodes de traduction permet de préserver l’identité du terme à fort contenu culturel et de satisfaire les attentes des destinataires de son message.
  • The realia exist in all languages. They are a system of signs marked by ethnic connotation that the transfer of appropriate language allows two different civilizations to communicate. The realia have no equivalent in the target language. Тhe study of these words means they do not lend themselves easily to translation because of their strong lexical heterogeneity. The translator must translate these words and concepts specific to a civilization which has its own way of thinking. He must make a correct choice of translation methods to preserve the identity of realia and meet the expectations of the recipients of his message.
Key words:realia, calque, transposition, équivalence, traduction littérale
Language: Russian
Links:  

Citations to this publication: 0

References in this publication: 0

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: