Titlu: | Denumiri ale efemerului într-un text religios din veacul al XVII-lea, tradus de Udrişte Năsturel |
Autor: | Maria Stanciu Istrate |
Publicația: | Limba română: direcții actuale în cercetarea lingvistică. Actele celui de-al 11-lea Colocviu Internațional al Departamentului de Lingvistică, I, p. 317 |
Editori: | Rodica Zafiu, Adina Dragomirescu, Alexandru Nicolae |
Editura: | Editura Universității din București |
Locul: | București |
Anul: | 2012 |
Rezumat: | Although transient through the Old Romanian literary lexis, the lexical innovations by which Udrişte Năsturel translated the notion ‘ephemeral’ are a testimony to his preoccupations for the literary language, and at the same time to his talent as a writer. His attempt to innovate, originating from its desire to find the best fitting word, places Năsturel, be it only because of this translation, among the language architects of the old period, foreshadowing the appearance of Bishop Dosoftei. |
Limba: | română |
Linkuri: |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 3
4 | Maria Stanciu Istrate | Derivate neobişnuite într-un text românesc din a doua jumătate a secolului al XVII-lea | LR, LXI (1), 37-43 | 2012 | pdf html |
78 | Gabriel Ștrempel | Catalogul manuscriselor românești Vol. I–IV | Editura Științifică și Enciclopedică | 1978, 1983, 1987, 1992 | |
87 | Fr. Miklosich | Lexicon Palaeoslovenico-graeco-latinum | G. Braumüller | 1862-1865 |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].