Titlu: | Nume de locuitori ai statelor şi teritoriilor lumii |
Autor: | Ioana Vintilă-Rădulescu |
Publicația: | Numele și numirea. Actele Conferinței Internaționale de Onomastică. Ediția a II-a: Onomastica din spațiul public actual, p. 1087 |
ISBN: | 978-606-543-343-4 |
Editori: | Oliviu Felecan |
Editura: | Editura Mega, Editura Argonaut |
Locul: | Cluj-Napoca |
Anul: | 2013 |
Rezumat: | [Names of inhabitants of countries and territories] The paper deals with the English, French, German, Italian, Romanian and Spanish names of the inhabitants of independent countries and of dependent territories. In order to study them on a unitary basis, the Inter-institutional style guide of the European Union was used. Comparing the inhabitants’ names from all six languages regarding the same territory, one can conclude that there are certain similarities and also certain differences between languages. Since for Romanian there are no legal settlements about the way the inhabitants’ names should be used, the paper also aims to propose some regulations relative to their form. |
Cuvinte-cheie: | adjective, compound, derivation, name of inhabitants, noun |
Limba: | română |
Linkuri: | pdf html |
Citări la această publicație: 1
0 | Isabela Nedelcu | Numele locuitorilor statelor şi adjectivele corespunzătoare acestora în limba română actuală. Variaţie formală şi preferinţe de utilizare | LR, LXVIII (4), 529 | 2019 |
Referințe în această publicație: 2
3 | Ioana Vintilă-Rădulescu | Numele proprii trebuie traduse? Dacă da, cum? Cazul numelor oficiale de state | ICONN 1, 527 | 2011 | pdf html |
1 | Ioana Vintilă-Rădulescu | Adjective referitoare la numele statelor lumii | Felecan, 273 | 2011 |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].