Acest site necesită JavaScript pentru a funcționa. Vă rugăm să activați JavaScript în browserul dvs.
Baza de date „Diacronia” (BDD) Titlu: Construcții idiomatice în limbile română și engleză Autor: Constanța Avădanei ISBN: 9739312691 Editura: Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” Locul: Iași Anul: 2000 Linkuri: html
Citări la această publicație: 13 0 Dan Mihai Bărbulescu, Ioana Mariela Bărbulescu Contrastive Approach on Verbal Idioms of Comparison in English and Romanian ELI, 19, 43 2016 pdf 0 Dan Mihai Barbulescu, Ioana Mariela Barbulescu Contrastive Approach on Idioms of Comparison Functioning as Adjectives in English and in Romanian ELI, 17, 24 2015 pdf 23 Rodica Nagy (coord.) Dicționar de analiză a discursului Institutul European 2015 1 Ana Maria Birtalan Interacţiuni ale sinonimelor frazeologice adjectivale cu maximele conversaţionale ale lui H. P. Grice şi implicaturile acestora în contexte. O abordare contrastivă Diacronie–sincronie, II, 43 2014 pdf 0 Anca-Mariana Pegulescu Double object construction in English, French and Romanian proverbs CCI, 3, 153-163 2014 pdf html 1 Doina Hebedean Frazeologia – consideraţii teoretice Phil. Ban., VIII (1), 98 2014 pdf 0 Ana Birtalan Aspecte contrastiv-comparative ale sinonimelor frazeologice substantivale în limbile română şi engleză PhilM, LV (3-4), 122-132 2013 pdf html 0 Daniela Ene The Correlation Between Language and Cultural Identity in Phraseological Units BSUMK, 22 (2), 109-116 2013 pdf html 1 Ana-Maria Trantescu Probleme terminologice în definirea unităţilor frazeologice în română şi engleză. O perspectivă contrastivă AUG/XXIV, III (1), 103 2010 pdf 0 Ștefan Dumitru Romanic equivalents for latin idioms DICE, VII (2), 116 2010 pdf html 0 Carmen Opriț-Maftei Despre termenul colocaţie în limba română AUG/XXIV, II, 379 2009 pdf 1 Cristinel Munteanu, Silvia Munteanu Translating Wellerisms in the Romanian Versions of Charles Dickens’ The Pickwick Papers AUI, LV, 147-158 2009 pdf 1 Ligia Brădeanu Difficulties and Strategies in tha Translation of Proverbs (with illustration of the translation into English of proverbs from Don Quixote) AUI, LIV, 179-196 2008 pdf
Referințe în această publicație: 0 Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă. Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.] .