Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Biblia sau Sfânta Scriptură. Ediţie jubiliară a Sfântului Sinod (...), redactată şi adnotată de Bartolomeu Valeriu Anania

Autor:
Editura:Editura Institutului Biblic şi de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române
Locul:București
Anul:
Linkuri:

Citări la această publicație: 96

0Andreea Heller-IvancenkoMessianic expectation and function in the novel of crepuscular universesJRLS, 10, 552-5572017pdf
html
0Doina ButiurcăTerminology and degrammaticalizationGIDNI, 4, 43-502017pdf
html
0Florin VârlanA healthy mind makes the body healthy – or an apology for man’s mental healthJRLS, 10, 340-3442017pdf
html
0George Bogdan ȚâraTermeni arhaici și dialectali, moșteniți din latină, în scrierile primilor filologi româniQR, V, 323-3342017pdf
0Onița BurdețCultural pluralism raised at the rank of “art” by Dimitrie Cantemir in “Istoria ieroglifică”JRLS, 11, 467-4762017pdf
html
0Tomasz KlimkowskiAnticiparea pronominală în română – originea și evoluția fenomenuluiPhil. Jass., XIII (1), 652017pdf
html
0Adina ChirilăPreserving the Allusions in Translating the BibleMean. Transl., 3692016pdf
0Adina Chirilă, Alexandru GaftonDinamica traducerilor biblice în raport cu ambiguitatea contextuală a termenilor. Studiu de caz: Levitic 11, 22AOU, XXVII (2), 1692016pdf
0Aura MocanuSimboluri biblice în romanul Pomul vieţii de Ion GheţieExplorări, IV, 1912016pdf
0Delia MihăilăEktroma (1Cor. 15:8): A Theological SemanticsExplorări, IV, 1792016pdf
0Doina PologeaThe Pearl Thief or the search for selfJRLS, 9, 489-4932016pdf
html
0Dragoș ȘtefănicăBiblia catolică (2013). Scurtă analiză a folosirii neologismelor pentru înnoirea limbajului biblic, din perspectiva epistolei către GalateniExplorări, IV, 2312016pdf
0Maxim VladReceptarea cărților Sf. Scripturi în corpusul canonico-legislativ al Bisericii OrtodoxeAOU, XXVII (2), 6252016pdf
0Simona Goicu-CealmofCuvinte creștine românești moștenite din limba latinăFelecan, 220-2272016
0Simona Oarga PinteaContributions to the theological profile of Timotei CipariuJRLS, 8, 607-6182016pdf
html
0Adina Chirilă (ed.)Carte sau lumină. Snagov, 1699Eurostampa2016
0Adina Chirilă
  • Note despre redarea unui pasaj evanghelic controversat în limba română (Mt, 19, 24)
  • Notes on the reproduction of a controversial evangelical passage in Romanian (Mt, 19, 24)
Diacronia, 1, A22015pdf.ro
pdf.en
2Alexandru GaftonDiscursul traducătorilor în principalele versiuni româneşti contemporane ale BiblieiNeamțu, 3012015pdf
0Elena Emanuela Chitic CiurciunThe first complete translations of the Old Testament in Romanian. Biblical and philological perspectivesGIDNI, 2, 379-3872015pdf
html
0Florentina NicolaePerspectivă diacronică asupra unor cuvinte rare din limbajul biblic românescSIL5, 3702015pdf
0Ioan Milică
  • Funcțiile stilului în retorica creștină a Sf. Augustin
  • Functions of style in St. Augustine’s Christian rhetoric
Diacronia, 1, A72015pdf.ro
pdf.en
0Luminița ChioreanThe Revolt. A Study in Textual SemioticsStudia UPM, 18, 252015pdf
html
0Luminița ChioreanThe revolt. A study in textual semioticsJRLS, 7, 107-1212015pdf
html
0Mioara DragomirVerbul a (se) voiera şi familia lexicală: sensuri, etimologie şi atestări – contribuţii la Dicţionarul limbii române al Academiei (ediţia a doua). Câteva reflecţii filologiceALIL, LV, 1212015pdf
html
0Ana-Maria GînsacCîteva aspecte privind subclasa onomastică a teonimelorAUI, LX, 992014pdf
0Ana-Veronica Catană-SpenchiuComentarii filologice la Cartea a III-a a RegilorAUI, LX, 3232014pdf
0Carmen-Gabriela Pamfil, Mioara DragomirInfluenţa greacă reflectată în Dicţionarul limbii române al AcademieiAUI, LX, 2512014pdf
4Dana-Luminița TeleoacăStructuri sintactice cu valenţe stilistice în literatura veterotestamentară a PsalmilorALIL, LIV, 1112014pdf
html
0Doina ButiurcăRecurrence and Religious Structures in Paremiology: ProtectionTDR, VI, 271-2762014pdf
html
0Dora VăetușLexical-Semantic Dynamics in Romanian Biblical Versions. Case Study: The Parable of the Publican and the PhariseeTDR, VI, 77-922014pdf
html
1Eugen MunteanuMaterial lexical inedit din versiunea „Milescu” revizuită a Vechiului Testament (MS. 45 de la Biblioteca Filialei din Cluj a Academiei Române)ALIL, LIV, 72014pdf
html
0Eusebiu BorcaPersonalitatea controversată a lui Balaam reflectată în cartea Numerilor și în literatura iudaică, patristică și contemporanăExplorări, III, 792014pdf
0Lucian Vasile BâgiuPoezia Vechiului Testament în diortosirea Î.P.S. Bartolomeu AnaniaExplorări, III, 512014pdf
0Lucian Vasile BâgiuZidarii Meşterului Manole Phil. Jass., X (1)2014pdf
html
0Luminiţa ChioreanThe insurgency. A study in textual semioticsCCI, 3, 55-662014pdf
html
0Nicolae IugaThe Bible in Șaguna’s translationGIDNI, 1, 114-1182014pdf
html
0Octavian GordonRejoice, o, Full of Gifts! A Translation Theory Analysis of ΚεχαριτωμενηRRL, LIX (1), 77-902014pdf
html
0Raluca Felicia TomaAntonymic terms in biblical discourseCCI, 3, 510-5122014pdf
html
0Vasile D. ȚâraDespre omiletica lui Samuil MicuTDR, VI, 181-1882014pdf
html
1Adina ChirilăLimba scrierilor lui Antim Ivireanul
Partea I. Fonetica. Morfologia
Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”2014html
2Ioan MilicăNoțiuni de stilisticăVasiliana ’982014
0Doina ButiurcăCântarea Cântărilor - discurs alegoric şi imaginar religiosAUT, LI-LII, 632013-2014pdf
html
1Adina ChirilăŞi, totuşi, ‘cămila’AUI, LIX, 157-1722013pdf
2Adina ChirilăRelaţia dintre Carte sau Lumină..., Snagov, 1699, şi Procanon [...] alcătuit şi întocmit de Petru Maior, 1783RITL, VII (1-4), 1072013pdf
1Alexandru GaftonValorile conceptului biblic ‘chemare’ în vechile traduceri româneşti LR, LXII (4), 5122013pdf
html
0Ana Catană-SpenchiuNote filologice la Cartea a III-a a RegilorBibl. Jass., 4, 1432013pdf
2Dana-Luminița TeleoacăConservatorism şi expresivitate în literatura religioasă. Posibile repere de definire a unui stil ştiinţific (didactic) în context religiosLR, LXII (1), 462013pdf
html
0Eugen DorcescuDin amintirile unui scrib. Cum am lucrat la versiunea Bartolomeu Valeriu Anania a Sfintei ScripturiPhil. Ban., VII (2), 110-1172013pdf
html
1Marian VildThe Aramaic maranatha in 1 Cor 16:22. Translation Queries and Their Theological ImplicationsTDR, V, 97-1082013pdf
html
0Sabina RotenșteinNumele propriu în procesul traducerii biblicePhil. Jass., IX (1), 121-1312013pdf
html
0Sabina RotenșteinGender Alternations Within the Toponymic Pair Sodom and GomorrahSCOL, VI (1-2)2013pdf
html
0Ștefan MunteanuCanoniques, non-canoniques ou bons à lire ? La réception des livres « deutérocanoniques » de la Septante dans l’Église orthodoxeBibl. Jass., 4, 392013pdf
0Adina ChirilăOpţiuni de redare a numelor proprii în traducerile biblice. Studiu de caz: numele fiicelor lui Iov (Iov 42: 14)AUI, LVIII, 33-432012pdf
2Adina Chirilă, George Bogdan ȚâraNotes on Quoting Technique in Gospels and Its Reflection in the Romanian Translations of the New TestamentTDR, IV, 39-532012pdf
html
3Alexandru GaftonSources déclarées et sources réelles. Le cas des anciennes traductions roumaines de la BibleSyn. Roum., 7, 257-2842012pdf
html
0Alexandru Niculescu„Barbarii” și Imperiul Romei – Occidentul și Orientul Europei romaniceDR, s.n., XVII (1), 72012pdf
html
1Ana-Veronica Catană-SpenchiuÎntre Biblia de la Bucureşti (1688) şi revizia din 1795 a lui Samuil Micu. Probleme de traducereCCI, 2, 1087-11102012pdf
html
0Constantin OnuVisual Communication through Sign Language: A Case Study on the First Eight Articles of the Creed in Romanian Sign LanguageELI, 11, 3692012pdf
html
5Dana-Luminița TeleoacăConservatisme et expressivité dans la littérature religieuse. Quelques repères dans la définition d’un style scientifique (didactique) au niveau religieuxBibl. Jass., 3, 552012pdf
html
0Doina ButiurcăThe Foundations of the Aesthetics of the SacredStudia UPM, 13, 372012pdf
html
0Doina ButiurcăThe Particular and the General in Idioms/PhraseologismsStudia UPM, 12, 542012pdf
html
1Dorin Ștefănescu, Sorin SuciuV. Voiculescu’s Sonnets: Eros, Flight into the Light of AgapèStudia UPM, 13, 162012pdf
html
0Dragoș ȘtefănicăGalateni 5:12 între imprecație și ironie. Avatarurile unei remarci polemice a Sf. Pavel în tradiția biblică româneascăExplorări, II, 3592012pdf
3Eugen MunteanuA Brief History of the Romanian Biblical TraditionBibl. Jass., 3, 152012pdf
html
0Gheorghe ChivuTraductions multiples dans un Évangéliaire manuscrit du XVIIe siècleSyn. Roum., 7, 285-2942012pdf
html
0Ioana Costa„Fiiul omului, stăi pre picioarele tale”. Traducerea vocativului în Iez. 2:1–47:6Explorări, II, 1212012pdf
0Iosif CamarăNote filologice la Cartea a IV-a a RegilorBibl. Jass., 3, 1252012pdf
html
0Sorin Gheorghe SuciuShakespeare and Voiculescu: communion through sonnets or just plain comunicationCCI, 2, 861-8712012pdf
html
1Adina Chirilă, George Bogdan Țâra
  • Options et contraintes lexico-semantiques dans les traductions du texte biblique
  • Opțiuni și constrîngeri lexico-semantice în traducerile textului biblic
TDR, III, 177-1882011pdf.fr
pdf.ro
0Ana-Veronica Catană-SpenchiuAspecte ale traducerii în Biblia de la București (1688) și în revizia lui Samuil Micu din 1795Explorări, I, 612011pdf
0Cristina SavaVasile Voiculescu – poezia conceptualăEITM, 4, 428-4372011pdf
html
0Daniel CămarăSărbătoarea Cincizecimii - modelul înălţării de la discursul religios la cuvîntarea de DumnezeuTDR, III, 353-3622011pdf
html
1Emanuel ConțacInfluența versiunii Segond asupra versiunii Cornilescu 1921Explorări, I, 1222011pdf
0Ilie Melniciuc-PuicăParadoxurile parabolei iconomului necredincios (Lc. 16, 1-8)TDR, III, 255-2672011pdf
html
1Ioana CostaOpțiuni filologice: Iez. 1:4Explorări, I, 1462011pdf
0Lucian Vasile BâgiuDiortosirea Sfintei Scripturi de către Î.P.S. Bartolomeu AnaniaExplorări, I, 222011pdf
0Lucian Vasile BâgiuPersonaje secundare în Meşterul Manole, de Lucian Blaga: Mira, GămanPhil. Jass., VII (1), 17-282011pdf
html
1Mioara DragomirPersonajul central al romanului Antichrist de Ion GhețieExplorări, I, 1802011pdf
0Octavian GordonΠαροιμίαι Σολομῶντος. Despre numele românesc al unei cărți vechi-testamentareExplorări, I, 2372011pdf
3Alexandru GaftonLa traduction en tant que lettre et la glose en tant qu’espritELI, 6, 72010pdf
html
0Constantin OnuTraducerea Liturghierului în limbajul mimico-gestual liturgic românescTDR, II, 133-1452010pdf
html
0Florica DimitrescuObservații asupra unor denumiri de țesături, de îmbrăcăminte și de încălțăminte în textul Paliei de la OrăștieDR, s.n., XV (2), 1072010pdf
html
0Florin ȚupuRecuperarea textului sacru în literatura laică contemporană. Romanul Nebunul al lui Savatie BaștovoiTDR, II, 423-4282010pdf
html
10Gheorghe ChivuDe la litera la spiritul unui text sacru. Mărturia unui Evangheliar manuscrisTDR, II, 41-482010pdf
html
0Mioara DragomirInterprétations erronées dans les traductions roumaines des manuscrits bibliques 45 et 4389 (Les Proverbes de Salomon)Bibl. Jass., 1, 242010pdf
html
0Silvia Nicoleta BaltăAspecte ale traducerii denumirilor pentru culori în textul biblic românescTDR, II, 99-1062010pdf
html
0Doina ButiurcăLimbaj şi mijloace retorico-stilistice în discursul sapienţial. Studiu contrastivStudia UPM, 8, 772009pdf
html
1Dumitru IrimiaAdevărul între cuvîntul biblic și cuvîntul poetic în viziunea lui EminescuTDR, I, 45-562009pdf
html
9Gheorghe ChivuPsaltirea - de la litera la spiritul textului sacru. Consideraţii asupra unui manuscris moldovenesc de la mijlocul secolului al XVII-leaTDR, I, 37-432009pdf
html
0Ionel EneSemantica Referatului Biblic al Facerii LumiiAUG/XXIV, II, 1492009pdf
1Niculina IacobAtestări lexicale în Biblia Vulgata. Blaj, 1760–1761 (II)AUG/XXIV, II, 2642009pdf
0Raluca Felicia TomaLa transmission des structures parémiologiques dans l’espace européenDICE, VI, 672009pdf
html
79Eugen MunteanuLexicologie biblică româneascăHumanitas2008html
2Emilia IvancuNatura polivalentă a Nonei în drama Tulburarea apelor de Lucian BlagaPhil. Jass., III (1), 35-382007pdf
html
2Alexandru NiculescuTatăl nostruDR, s.n., XI-XII, 17-752006-2007pdf
html
0Eugen MunteanuSemnificaţii ale unei vechi polemici. Andrei Şaguna împotriva lui Ion Heliade-Rădulescu în jurul traducerii Bibliei în limba românăIdent. cult., 241-2622006pdf
html

Recenzii la această publicație: 1

Alexandru GaftonAUI, LI, 466-4682005pdf

Referințe în această publicație: 0

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].