0 | Marinușa Constantin | The actantial structure of derived change-of-state verbs in the old Romanian language (I) | DICE, XVII (1), 121 | 2020 | pdf html |
0 | Giuseppe Stabile | The Translation of “High Priest” in the Slavo-Romanian Tetraevangelion of Sibiu. Does it Reveal a Western Influence? | Bibl. Jass., 7, 83-102 | 2019-2020 | pdf |
0 | Levente Nagy | Câteva consideraţii despre geneza Tetraevanghelului bilingv slavo-român de la Sibiu (1551-1553) | Bibl. Jass., 7, 63-82 | 2019-2020 | pdf |
0 | Alexandru Gafton | Despre hipercorectitudine. (II) Palatalizarea labiodentalelor | LRM, XXIX (2) | 2019 | pdf html |
1 | Florica Dimitrescu | Cuvinte din limba română veche absente din DELR, vol. I, literele A–B | DR, s.n., XXIV (1), 9 | 2019 | pdf html |
0 | Alexandru Gafton | Hipercorectitudinea Reacţii la palatalizarea labialelor şi la velarizare (ediţie revăzută) | Editura Universităţii de Vest | 2019 | |
7 | Gabriela Pană Dindelegan (ed.) | Sintaxa limbii române vechi | Univers Enciclopedic Gold | 2019 | |
0 | Alexandru Mareș | Note etimologice | LR, LXVI (4), 477 | 2017 | pdf |
1 | Dana-Mihaela Zamfir, Andreea Dinică | Observaţii privind originea şi istoria folosirii adjectivului obraznic în limba română | LR, LXVI (4), 541 | 2017 | pdf |
0 | Erich Agnes Terezia | Filip Moldoveanul – The first Romanian-language typographer in Sibiu | JRLS, 12, 28-31 | 2017 | pdf html |
3 | Maria Stanciu Istrate | Concurența sinonimelor în epoca veche | SIL6, 267-279 | 2017 | pdf |
0 | Marinușa Constantin | - Verbe derivate cu în– (îm–). Abordări logico-semantice în texte vechi românești
- Verbs derived with în– (îm–). Logico-semantic approaches in Old Romanian texts
| Diacronia, 5, A67 | 2017 | pdf.ro pdf.en |
0 | Marinușa Constantin | A-1 and ÎN-1 (ÎM-1) derivation during 1532-1640. A constructional analysis | DICE, XIV (1), 127 | 2017 | pdf |
1 | Sergiu Drincu | Două prefixe „neproductive” (2) | Phil. Ban., XI (2), 69-74 | 2017 | pdf |
0 | Adrian Chircu | Un verbum vivendi latinesc în limba română din veacul al XVI-lea: a via | AOU, XXVII (2), 159 | 2016 | pdf |
1 | Alexandru Niculescu | Despre numele lui Dumnezeu în limba română | DR, s.n., XXI (1), 31 | 2016 | pdf html |
85 | Gabriela Pană Dindelegan (ed.) | The Syntax of Old Romanian | Oxford University Press | 2016 | |
0 | Adina Chirilă | - Note despre redarea unui pasaj evanghelic controversat în limba română (Mt, 19, 24)
- Notes on the reproduction of a controversial evangelical passage in Romanian (Mt, 19, 24)
| Diacronia, 1, A2 | 2015 | pdf.ro pdf.en |
0 | Alexandru Mareș | L’édition des textes roumains anciens | Man. phil. éd., 95 | 2015 | html |
1 | Alina-Mihaela Bursuc | Ginere şi noră – profil lexicografic | LR, LXIV (1), 35 | 2015 | pdf |
5 | Dana-Mihaela Zamfir | Adverbul adică în cursul istoriei limbii române. Schimbări semantice şi relaţii sinonimice. Modificări fonetice şi amplificări expresive | CSP, I, 183-208 | 2015 | pdf |
8 | Rodica Zafiu | Presentative Markers in Old Romanian: Divergent Changes in the Syntactic and Pragmatic Uses of adică and iată | DVR, 419-447 | 2015 | |
3 | Alexandru Gafton | Avatarii evolutive ale conceptului ‘a educa’ în textele vechi românești | DR, s.n., XIX (1), 28-47 | 2014 | pdf html |
1 | Alexandru Mareș | Tâlcul Evangheliilor şi Molitevnicul rumânesc. Note filologice | LR, LXIII (1), 107 | 2014 | pdf html |
2 | Camelia Stan | Nominalized structures in Old Romanian | LA, 33 (2), 110-122 | 2014 | pdf html |
3 | Dana-Mihaela Zamfir | În legătură cu istoria amuţirii lui -u final. Despre rezistenţa în timp şi despre difuziunea dialectală a tipurilor fonetice puiu, ochiu şi ariciu | SID15, 313 | 2014 | pdf |
2 | Eugen Pavel | The Slavonic model versus the Latin model in the Romanian biblical texts | DR, s.n., XIX (1), 82 | 2014 | pdf html |
0 | Iosif Camară | Rugăciunea Tatăl nostru în însemnările unui liovean din secolul al XVI-lea | Bibl. Jass., 5, 87-95 | 2014 | pdf |
0 | Marinușa Constantin | La relation Latin-Roumain dans l’evolution des mots derivés avec le préfixe ÎN- | DICE, XI (2), 83 | 2014 | pdf html |
0 | Simona Ailenii | Evangheliarul slavo-român de la Sibiu. Stadiul cercetării | AUI, LX, 33 | 2014 | pdf |
3 | Adina Chirilă | Limba scrierilor lui Antim Ivireanul Partea I. Fonetica. Morfologia | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2014 | html |
11 | Roxana Vieru | Studiu lingvistic asupra Paliei de la Orăștie | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 2014 | |
1 | Eugen Pavel | Modelul slavon versus modelul latin în textele biblice româneşti | RITL, VII (1-4), 23 | 2013 | pdf |
1 | Iosif Camară | O posibilă variație dialectală în textele vechi românești: tată/părinte | Munteanu, 178-189 | 2013 | pdf |
65 | Camelia Stan | O sintaxă diacronică a limbii române vechi | Editura Universităţii | 2013 | |
3 | Adrian Chircu | L’adverbe roumain dans la perspective romane | RRL, LVII (1), 83-92 | 2012 | pdf html |
4 | Alexandru Gafton | Reflectarea tensiunii cultural / cultual în procesul de declarare a surselor textului biblic. Cazul vechilor traduceri româneşti | AUI, LVIII, 127-153 | 2012 | pdf |
4 | Alexandru Gafton | Sources déclarées et sources réelles. Le cas des anciennes traductions roumaines de la Bible | Syn. Roum., 7, 257-284 | 2012 | pdf html |
0 | Dana-Mihaela Zamfir | Termeni pentru noţiunile «puer» şi «heres» în limba română istoria schimbărilor de sens şi difuziune dialectală | SID14, 450 | 2012 | pdf |
0 | Eugen Pavel | Textul evanghelic în cultura românească (încercare de sinteză) | LR, LXI (1), 26-37 | 2012 | pdf html |
1 | Gheorghe Chivu | Traductions multiples dans un Évangéliaire manuscrit du XVIIe siècle | Syn. Roum., 7, 285-294 | 2012 | pdf html |
0 | Iosif Camară | Note filologice la Cartea a IV-a a Regilor | Bibl. Jass., 3, 125 | 2012 | pdf html |
44 | Alexandru Gafton | De la traducere la norma literară Contribuţia traducerii textului biblic la constituirea vechii norme literare | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2012 | html |
3 | Iosif Camară | Versiunile românești ale rugăciunii Tatăl Nostru din secolul al XVI-lea în raport cu originalele lor slavone | Explorări, I, 36 | 2011 | pdf |
0 | Eugen Munteanu | Les reflets en roumain du syntagme ἄρτος ἐπιούσιος (Matthieu 6:11, Luc 11:3) | Bibl. Jass., 1, 91 | 2010 | pdf html |
10 | Gheorghe Chivu | De la litera la spiritul unui text sacru. Mărturia unui Evangheliar manuscris | TDR, II, 41-48 | 2010 | pdf html |
9 | Ioan-Florin Florescu | Le Tétraévangile de Sibiu (1551-1553). Nouvelles informations sur les sources de la première traduction en roumain des Évangiles | Bibl. Jass., 1, 38-90 | 2010 | pdf html |
3 | Dragoș Moldovanu | Finalitatea textelor slavo-române intercalate din Evul Mediu românesc | TDR, I, 103-123 | 2009 | pdf html |
1 | Emanuela Timotin | Friguri ‘febră’, sinonimele şi concurenţii săi în româna veche. Evoluţia unui câmp onomasiologic | LR, LVIII (1), 48-64 | 2009 | pdf html |
95 | Eugen Munteanu | Lexicologie biblică românească | Humanitas | 2008 | html |
2 | Alexandru Gafton | Polivalența la nivel lexical. Un caz: v. rom. a ținea | AUI, LIII, 37 | 2007 | pdf |
3 | Alexandru Niculescu | Tatăl nostru | DR, s.n., XI-XII, 17-75 | 2006-2007 | pdf html |
6 | Martine Coene, Liliane Tasmowski | On the Balkan-Slavic Origins of the Romanian Conditional | RRL, LI (2), 321-340 | 2006 | pdf html |
0 | Nicolae Raevschi | Vorovi / vorbi | LRM, XVI (11-12), 65 | 2006 | pdf |
69 | Alexandru Gafton | După Luther Edificarea normei literare româneşti prin traduceri biblice | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2005 | |
1 | Adina Chirilă | Interferențe dialectale în lexicul predicilor lui Antim Ivireanul | AUT, XLI, 43 | 2003 | pdf html |
64 | Alexandru Gafton | Evoluţia limbii române prin traduceri biblice din secolul al XVI-lea Studiu lingvistic asupra Codicelui Bratul în comparaţie cu Codicele Voroneţean, Praxiul Coresian şi Apostolul Iorga | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2001 | html |
25 | Alexandru Gafton | Hipercorectitudinea Abordarea fonetico-fonologică din perspectiva diacronică şi cu aplicare la palatalizarea labialelor şi la velarizare | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 2000 | html |