Titlu: | Etymology, Polysemy and Translation. The Case of the Word Pattern in the Romanian Medical Language |
Autor: | Iulia Cristina Frînculescu |
Publicația: | Revue roumaine de linguistique, LIX (4), p. 369-380 |
p-ISSN: | 0035-3957 |
Editura: | Editura Academiei |
Locul: | București |
Anul: | 2014 |
Rezumat: | In Romanian, pattern is considered to be an Anglicism, used with various meanings in medical texts. This paper serves a twofold purpose. Firstly, it argues in favour of a different origin of the word, and secondly, it tries to discover how the many meanings of the English polysemic word pattern may be rendered in the Romanian medical language. The method of analysis combines etymological research, contrastive lexicology, corpus analysis, and translation. |
Cuvinte-cheie: | polysemy, medical language, etymology, English influence, translation |
Limba: | engleză |
Linkuri: | pdf html |
Citări la această publicație: 1
0 | Oana Atomei | Anglicisms in nutritional medical texts | JRLS, 16, 645-659 | 2019 | pdf html |
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].