Titlu: | Vues d’ensemble sur la creation bilingue et l’autotraduction chez Tsepeneag. Schéma du processus de traduction, autotraduction et création (quasi)simultanément bilingue |
Autor: | Georgiana Lungu-Badea |
Publicația: | Analele Universității de Vest din Timișoara. Seria Științe Filologice, XLII-XLIII, p. 199 |
p-ISSN: | 1224-967X |
Editura: | Editura Universității de Vest |
Locul: | Timișoara |
Anul: | 2004-2005 |
Limba: | franceză |
Linkuri: | pdf html |
Citări la această publicație: 2
1 | Ileana Neli Eiben | Autotraducerea în România. De la practica la studierea autotraducerii în limbile franceză și română | STR, II., 152-171 | 2017 | |
1 | Florin Sterian | Bibliografia românească de lingvistică (BRL, 50, 2007). Lucrări de lingvistică apărute în țara noastră în cursul anului 2007 | LR, LVII (3), 241-416 | 2008 |
Referințe în această publicație: 1
97 | Roman Jakobson | Essais de linguistique générale I. Les Fondations du langage, II. Rapports internes et externes du langage | Éditions de Minuit | 1963, 1973 |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].