Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Cioran entre deux langues ou de l’inconvénient du bilinguisme

Autor:
Publicația: Language and Literature – European Landmarks of Identity, 1, p. 247
p-ISSN:1843-1577
Editura:Universitatea din Pitești
Locul:Pitești
Anul:
Rezumat:L’auteur de l’article se propose de démontrer - à la suite d’une lecture attentive des Cahiers d’Emil CIORAN - la double tentation que celui qui est considéré, avec Roger Caillois, comme un des meilleurs stylistes français, doit subir: celle de sa langue maternelle et celle de sa langue d’adoption, dans une dynamique fondée sur d’inextricables relations d’adoration ou de rejet de la part de cet «écrivain roumain d’expression française ». C’est au combat avec le langage et son double, comme dirait Julien Green, avec lequel Cioran partage le sort de l’écrivain bilingue que l’on assiste ici, affrontement bénéfique pour l’œuvre et pour l’homme, à la quête d’une identité spirituelle. Au-delà des approches philosophiques, le mécanisme du bilinguisme permet de révéler en quoi le choix linguistique procède d’une contrainte positive chez un sujet spécial, celui du penseur, de quelqu’un pour qui l’aphorisme fut la bataille des mots contre les maux.
Cuvinte-cheie:bilinguisme, langue maternelle, langue d’adoption, choix linguistique
Limba: franceză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 1

Referințe în această publicație: 0

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: