Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

« Savez-vous planter les choux à la mode de chez nous... » Louis Paul Boon, un flamand a la française

Autor:
Publicația: Atelier de traduction, 11, p. 39
p-ISSN:2344-5610
Editura:Editura Universităţii din Suceava
Locul:Suceava
Anul:
Rezumat:This article presents the first results after one year of investigation into the functioning of Flemish cultural specificity in the French translations of Flemish novelist Louis Paul Boon. Being confronted with the existence of multiple models (e.g. Leppihalme (1997 & 2001), Albir & Molina (2001), Pedersen (2007) for the description of culture specific items (Aixelá, 1996) in literary translations, we decided to develop preliminary testings without any predefined categories, based on the hypothesis that usage and functioning of cultural specificity in the target text and culture can be traced through the analysis of translation variables. These first results allow both to take a critical look at existing models and theories of cultural specificity and to learn more about the integration and functioning of Boon’s cultural specificity into the French cultural sphere.
Cuvinte-cheie:Flemish, French, Louis Paul Boon, cultural specificity, translation
Limba: franceză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 0

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: