Titlu: | „Macbeth” în traducerea unui estetician român |
Autor: | Daniela Marțole |
Publicația: | Meridian Critic / Analele Universităţii „Ștefan cel Mare” din Suceava. Seria Filologie. A. Lingvistică, B. Literatură, 27 (2), Secțiunea Critical dossier: Shakespeare and Cervantes, p. 117-124 |
p-ISSN: | 2069-6787 |
Editura: | Editura Universităţii din Suceava |
Locul: | Suceava |
Anul: | 2016 |
Rezumat: | The article deals with one of the Romanian versions of the play Macbeth, published in the first half of the 20th century, in the translation of Mihail Dragomirescu, literary theorist and critic. Although he was indebted to the theoretical foundation of the Junimea society, the translator stands out in the Romanian history and criticism for his original theoretical system of integrated aesthetics that rejected any type of determinism in the analysis of literary works. In spite of applying the same theoretical frame to literary works in translation, Dragomirescu’s version of Macbeth clearly shows a considerable breach between his theoretical assumptions and the translated text as a product. |
Cuvinte-cheie: | Macbeth, Romanian translation, Dragomirescu, integrated aesthetics |
Limba: | română |
Linkuri: | pdf html |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 6
2 | Elena Tamba Dănilă | Pronominalele o neutral şi o etic în limba română | ALIL, XLII-XLIII, 65 | 2002-2003 | pdf html |
224 | Mioara Avram | Gramatica pentru toți | Editura Academiei; Humanitas | 1986; 1997, 2001 | |
17 | Mariana Costinescu | Normele limbii literare în gramaticile românești | Editura Didactică și Pedagogică | 1979 | |
2 | Dan Mănucă | Sistemul estetic al lui Mihail Dragomirescu ( perioada 1893-1915) | ALIL, XVIII, 105 | 1967 | pdf html |
84 | Iorgu Iordan | Limba romînă actuală O gramatică a greșelilor | Institutul de arte grafice „A.A. Terek”; Editura „Socec & Co” | 1943; 1947 | |
5 | P. Grimm | Traduceri și imitațiuni românești după literatura engleză | DR, III, 284-377 | 1922-1923 |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].