Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Kyra Kyralina d’Istrati – un cas de créolisation/traduction culturelle avant la lettre ?

Autor:
Publicația: Atelier de traduction, 26, p. 35
p-ISSN:2344-5610
Editura:Editura Universităţii din Suceava
Locul:Suceava
Anul:
Linkuri:  

Citări la această publicație: 1

Referințe în această publicație: 3

2Hélène LenzLangages d’étranger chez P. IstratiAtel. Trad., 7, 1812007pdf
html
4Muguraș ConstantinescuIstrati, autotraducteur en quête d’identité culturelleAtel. Trad., 7, 1912007pdf
html
4Hélène LenzPanaït Istrati et la transposition du nom propreAtel. Trad., 5-6, 912006pdf
html

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: