Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Social Media, Informal Language Learning, and Knowledge Management. A Case Study

Autor:
Publicația: Synergies Roumanie, 7, p. 95-104
p-ISSN:1841-8333
e-ISSN:2261-3463
Editura:Gerflint
Locul:Sylvains-les-Moulins, France
Anul:
Rezumat:
  • A partir d’un corpus de conversations par chat et de mails échangés entre des étudiants roumains et russes en français langue étrangère, conversations dans lesquelles les étudiants étaient censés présenter une entreprise locale, cet article se donne comme but d’étudier la relation dialogique qui s’établit entre la communication en français – la langue principale de communication, suite aux consignes des enseignants – et l’anglais, en tant que langue préférée par les participants aux échanges. Alors que le français représente la langue utilisée par les étudiants pour parler des sujets imposés par les enseignants, l’anglais est utilisé afin de rendre des éléments plus personnels et, du coup, interrompt de façon presque subversive le discours de l’autorité. Voilà pourquoi nous pouvons analyser, d’une part, le contexte déterminé par les contraintes imposées par un sujet prédéterminé et, de l’autre part, l’apparition d’un deuxième contexte, parallèle au premier, contexte créé afin de s’évader des contraintes. Comme nous pourrons le voir à travers notre analyse, les medias sociaux agissent en tant que facilitateurs pour la construction des deux contextes.
  • Based on a corpus of conversations taken from the chat as well as e-mails exchanged between Romanian and Russian students in French as a foreign language – undergraduate level – conversations on how to devise the presentation of a local company, my paper aims at studying the dialogic relationship between the discourse in French – the master language used by the participants at their teachers’ recommendation – and English as preferred language. While French represents the language used by the students to talk about the topic set by their teachers, English is used for rendering more intimate thoughts and seems to disrupt and thus subvert the discourse of authority. So comes that on the one hand, we can analyze one context determined by the constraints imposed by a pre-determined topic and language and on the other hand we witness the production of another, parallel, context created by the need to evade the previous one. As we are going to see, social media act as facilitators for both contexts.
Cuvinte-cheie:
  • chat, apprentissage informel, multilinguisme, pouvoir, medias sociaux
  • chat log, informal learning, multilingualism, power, social media
Limba: engleză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 0

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: