La présente étude fait partie de la direction d’actualiser, dans la philologie et la linguistique roumain, la recherche sur les catéchismes Calvino-roumains du XVIIe siècle. Le texte que nous proposons aux yeux du public est le Catéchisme de Fogarasi István, imprimé à Alba Iulia en 1648. Ce texte présente de l’intérêt culturel parce qu'il apparaît dans une époque caractérisée par des troubles et conflits religieux intense. Ce catéchisme est remarquable aussi parce qu'il fournit un matériau linguistique riche, à la fois en termes d'évolution de la langue roumaine (littéraire) et de les influences hongroises, puisque la source de la traduction faite par Fogarasi est une version (latine) hongroise du Catéchisme de Heidelberg. La littérature consacrée à ce catéchisme est cependant assez pauvre.
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă. Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
Revista „Diacronia” ISSN: 2393-1140 Frecvență: 2 numere / an