Titlu: | Aspecte ale latinei creștine românești |
Autor: | Alexandru Niculescu |
Publicația: | Dacoromania. Serie nouă, XIV (1), p. 25 |
p-ISSN: | 1582-4438 |
Editura: | Editura Academiei |
Locul: | Cluj-Napoca |
Anul: | 2009 |
Rezumat: | L’auteur essaie de trouver quelques éléments lexicaux qui caractérisent le latin chrétien transmis en roumain. Ce serait une contribution – qui pourrait être continuée – à ce que Christine Mohrmann a appelé le latin chrétien, surtout occidental. Le roumain a suivi une autre voie de la latinité: la latinité orientale, voire la gréco-latinité (que l’auteur a essayé d’examiner dans Individualitatea limbii române, 4, 2003). Le roum. suflet < lat. SUFFLĬTUS est un premier exemple. Le sens que le roumain attribue à ce terme correspond au gr. pneuma, au sl. dux (roum. duh), c’est-à-dire „le souffle divin primordial, créateur”. Les langues romanes occidentales partent d’un sens plus concret: „souffler sur une chose” (allem. blasen). En ce qui concèrne le deuxième terme (roum. creştin), l’auteur souligne le passage du latin CHRISTIANUS des origines appostoliques – dans une province de l’Empire Romain – au gr. christianós des Évangiles. Du grec, le terme est passé chez les Slaves, après leur christianisation, et du slave au roumain, après l’entrée des Roumains dans la culture théologique orientale gréco-slavonne. Le terme creştin confirme ce passage par le slave méridional (vieux-slave) avec le groupe consonantique -št-. Il faut aussi souligner que le terme creştin est un cultisme integré bien ultérieurement en roumain (comme le considérait aussi O. Densusianu). |
Limba: | română |
Linkuri: | pdf html |
Citări la această publicație: 2
0 | Alina-Mihaela Bursuc | De la lat. frāter (REW) la protorom. */’φratr-e/ (DÉRom) | DR, s.n., XX (1) | 2015 | pdf html |
1 | Florin Sterian | Bibliografia românească de lingvistică (BRL, 53, 2010). Lucrări de lingvistică apărute în țara noastră în cursul anului 2010 | LR, LX (3), 307-453 | 2011 | pdf html |
Referințe în această publicație: 11
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].