Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Fericire (Bonheur) – conceptualisation et lexicalisation à l’époque Roumaine prémoderne

Autor:
Publicația: Diversité et identité culturelle en Europe, XII (1), p. 79
p-ISSN:2067-0931
Editura:Editura Muzeul Literaturii Române
Locul:București
Anul:
Rezumat:
  • [Fericire (happiness) – conceptualization and lexicalization in Early Modern Romanian.] The paper deals with the conceptualization and lexicalization of the prototypical affect /fericire/[/happiness/] during the Early Modern Romanian period; based on a case study (Dinicu Golescu‘s text, Însemnarea călătoriii mele / Notes on my travel, 1824-1826, representative for the period in discussion), we shall analyse, from a contextual-semantic perspective, the words corresponding to the concept of happiness. These terms put forward a new conceptual-semantic dimension of happiness [Rom. fericire], culturally and historically justified (the orientation toward the Western values of the Enlightenment): happiness as moral ideal, as goal value. The concept is thus refined and the words (fericire, fericit) acquire new meanings that can be contextually decoded. The case of happiness is exponential for the general cultural, historical and linguistic mutations that emerge in the Romanian Principalities within the process of transition to modernity.
  • L‘article propose une description de la conceptualisation et de la lexicalisation de l‘affect prototypique /fericire/[/bonheur/] pendant l‘époque roumaine prémoderne; l‘analyse contextuelle-sémantique des mots correspondants au concept de bonheur est basée sur une étude de cas – un texte représentatif pour la période en discussion (Însemnarea călătoriii mele / Notes sur mon voyage, 1824-1826, par Dinicu Golescu). Ces termes actualisent une nouvelle dimension conceptuelle-sémantique du bonheur [roum. fericire], justifiée du point de vue culturel-historique (l‘orientation vers les valeurs occidentales de l‘époque des Lumières): bonheur comme idéal moral, comme valeur-but. Le concept est ainsi nuancé et les mots (fericire, fericit) acquièrent de nouvelles significations, qui peuvent être décodées contextuellement. Le cas du concept de bonheur est exponentiel pour les mutations générales, culturelles, historiques et linguistiques, spécifiques à l‘espace roumain pendant la période de transition vers la modernité.
Cuvinte-cheie:
  • Affectivity, happiness, cognitive-affective pattern, conceptualization, affective lexicon
  • Affectivité, bonheur, modèle cognitif-affectif, conceptualisation, lexique affectif
Limba: franceză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 3

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: