The aim of this paper is to analyse the anglicisms accepted by the Dictionary of Americanisms (2010), produced by the Association of Spanish Language Academies. It is a synchronic dictionary of American Spanish, which takes into account the living reality of the language in Latin America. Once the corpus was created, in order to formulate appreciations of qualitative and quantitative nature regarding the distribution and productivity of the elements from our inventory, we appealed to the three criteria of selection proposed in the study El español de América (1982), elaborated by the team of hispanists from the Linguistics Institute „Iorgu Iordan - Al. Rosetti”: the geographical criterion, the productivity criterion and the semantic richness criterion. In other words, we classify anglicisms according to the countries where they are used, their ability to produce derivatives and their meanings.
Cuvinte-cheie:
Anglicism, Latin American Spanish, classification criteria of Anglicisms
Linguistic Circle of New York; Editura Universității Transilvania din Brașov
1953, 1974; 2013 (trad.)
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă. Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
Revista „Diacronia” ISSN: 2393-1140 Frecvență: 2 numere / an