Titlu: | Noi informații privitoare la manuscrisul autograf și la textul revizuit al Vechiului Testament tradus de Nicolae Milescu (V) |
Autor: | N. A. Ursu |
Publicația: | Limba română, XXXVIII (5), p. 463 |
p-ISSN: | 0024-3523 |
Editura: | Editura Academiei |
Locul: | București |
Anul: | 1989 |
Citări la această publicație: 5
0 | Elena Emanuela Chitic Ciurciun | The first complete translations of the Old Testament in Romanian. Biblical and philological perspectives | GIDNI, 2, 379-387 | 2015 | pdf html |
1 | Mioara Dragomir | Verbul a (se) voiera şi familia lexicală: sensuri, etimologie şi atestări – contribuţii la Dicţionarul limbii române al Academiei (ediţia a doua). Câteva reflecţii filologice | ALIL, LV, 121 | 2015 | pdf html |
2 | Eugen Munteanu | Material lexical inedit din versiunea „Milescu” revizuită a Vechiului Testament (MS. 45 de la Biblioteca Filialei din Cluj a Academiei Române) | ALIL, LIV, 7 | 2014 | pdf html |
1 | Octavian Gordon | Rejoice, o, Full of Gifts! A Translation Theory Analysis of Κεχαριτωμενη | RRL, LIX (1), 77-90 | 2014 | pdf html |
1 | Mioara Dragomir | Interprétations erronées dans les traductions roumaines des manuscrits bibliques 45 et 4389 (Les Proverbes de Salomon) | Bibl. Jass., 1, 24 | 2010 | pdf html |
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].