Key words

Articles in “Diacronia” containing diachrony

ArticleDiacronia 8, October 7, 2018, A121
Daniela Butnaru, A diachronic analysis of the Crasna hydronim field

ArticleDiacronia 7, April 27, 2018, A98
George Bogdan Țâra, A perspective on the vocabulary common to Classical and Vulgar Latin

ArticleDiacronia 7, April 27, 2018, A101
Ana-Maria Minuț, Ion Lihaciu, The influence of foreign patterns in the morphology section of Ioan Piuariu-Molnar’s grammar (Deutsch-Walachische Sprachlehre, Vienna, 1788)

ArticleDiacronia 6, September 30, 2017, A88
Rodica Zafiu, The auxiliary of the Romanian conditional: semantic and functional arguments concerning the reconstruction of a disputed grammaticalization process

ArticleDiacronia 5, March 23, 2017, A66
Ana-Maria Minuț, Elements of Romanian historical morphology, based on the first Romanian translation of the Septuagint (ms. 45, BAR Cluj)

ArticleDiacronia 5, March 23, 2017, A67
Marinușa Constantin, Verbs derived with în–1 (îm–1). Logico-semantic approaches in Old Romanian texts

ArticleDiacronia 5, March 23, 2017, A73
Răzvan Săftoiu, The ethnic category from a linguistic perspective

ArticleDiacronia 4, August 1, 2016, A52
Cecilia-Iuliana Vârlan, Translation difficulties in the Romanian version of Arthur Schopenhauer’s Aphorisms. A contrastive and diachronic analysis (II)

ArticleDiacronia 4, August 1, 2016, A56
Dinu Moscal, The Dorna toponym. Etymology and linguistic interference issues

ArticleDiacronia 3, February 12, 2016, A34
Petre Gheorghe Bârlea, The Homeric poems in Romanian attire. A diachronic analysis (II)

ArticleDiacronia 3, February 12, 2016, A35
Cecilia-Iuliana Vârlan, Translation difficulties in the Romanian version of Arthur Schopenhauer’s Aphorisms. A contrastive and diachronic analysis (I)

ArticleDiacronia 2, July 17, 2015, A18
Petre Gheorghe Bârlea, The Homeric poems in Romanian attire. A diachronic analysis (I)

ArticleDiacronia 2, July 17, 2015, A22
Enikő Pál, Inserts and omissions in the Calvinist Catechism printed in 1648

ArticleDiacronia 2, July 17, 2015, A25
Simona-Andreea Șova, The critical spirit of Alexandru I. Philippide: Un specialist român la Lipsca

ArticleDiacronia 2, July 17, 2015, A26
Dinu Moscal, Diachronic variation and the lexical field. Theoretical and practical implications

EditorialDiacronia 1, January 13, 2015, A1
Francisc Gafton, The essentialness of diachrony

ArticleDiacronia 1, January 13, 2015, A2
Adina Chirilă, Notes on the reproduction of a controversial evangelical passage in Romanian (Mt, 19, 24)

Other publications containing diachrony

“Diacronia” bibliometric database (BDD)

Key word tag cloud

(un)translatability abstract noun adjective age group Alsace analytic anthroponyms assimilation auxiliary auxiliary inversion auxiliary verb basis of articulation biblical text bilingualism Carpathians central language change of state Christian rhetoric cleft sentences cliticization coevolution cognitive linguistics coherence comparative analysis comparative complement compound past concessive connector connector contemporary English corpus linguistics Crasna culinary recipes cultural models culture cultured verbal forms cyberspace Dante degree operator derivation derivational morphology designation diachronic change diachronic expansion diachronic grammar diachronic linguistics diachrony dialectal differentiation differentiation diminutive direct object discourse disjunctive connector dual voice dynamic syntax eloquence ethnolinguistics etymology evaluation of translation evolution Fichtel’s map (1780) focal particle folk plant names form in –rai formal adaptation functionalism globalization glosses grading grammaticalization historical grammar historical lexicology historical morphology historical semantics history history of forms history of language history of letter-writing history of uses homogeneous human sciences humanity hydronymic differentiation indefinite adjective indefinite pronoun indefinite pronouns inflected infinitive inflectional morphology informality intensifier intentional fallacy interjection internally caused verbs of change of state language language change language contact language development language evolution Lat. ipse letter lexematics lexical borrowing lexical borrowings integration lexical field lexical plural lexical-semantic renderings lexicalization linguistic anthropology linguistic change linguistic contact linguistic interference literary language literary norm literary pragmatics literary theory literary variant localization mapping marginalia mass noun mentality modern Romanian modernization of Romanian literary language Moldavian variety natural sciences neologistic lexicon neologization nomenclature non-determined non-specific notes on manuscripts old documents old literature old Romanian Old Romanian literary language onomasiology onomatology orality organism ortography p(r)e marking Paradise parallel corpora paratext peripheral language periphrastic prospective structures Philippide philology phonetic and morphological adaptation of loans phonetics and morphology place/non-place pluralization poetics polarization pragmatization predicative verb prefix probable epistemic proper name proper names pseudo-cleft sentences psycholinguistics psychological basis quantifier quantifiers re-grammaticalization relative adjectives relative clauses religion reverse superlative rhetoric rite roll-up movement Romanian Romanian as a non-native language Romanian epistolary style Romanian language Romanian literary norm Romanian space Romanian-Slavonic contact salt deposits salt springs science scientific polemic scrambling scripturality secular literature semantic derivation semantics of ‘shame’ semasiology sentence Septuagint sermon skopos skopos theory society sociolinguistics space specialized text specialized translation specific structure enrichment stylistics subject denotation sum sunt supine symbolic field synchrony syntactic valence syntagm syntax synthetic synthetic future text editing text linguistics text poetics the 19th century the ending –le the suffix –ale the suffix –ele toponym toponymic extension toponymic field toponymy tourism advertising transitive acceptability translation translation of concepts translation practice translation studies translator’s freedom transphrastic Transylvania tributary watercourse Trinity valence variation verb verbal behaviour Vlachs of Eastern Serbia word order