“Diacronia” bibliometric database (BDD)

Evoluţia lui „dacă e” şi „dacă ceva”către statutul de marcatori discursivi

Publication: Limba română: diacronie și sincronie în studiul limbii române, II, p. 81
Editors:Rodica Zafiu, Adina Dragomirescu, Alexandru Nicolae
Publisher:Editura Universității din București
Abstract:The present paper examines the evolution of dacă e and dacă ceva from conditional clauses to discourse markers. The first part of the paper proposes a structural analysis of the construction dacă e and describes two linguistic mechanisms which might be responsible for pragmaticalization: ellipsis and substitution. Dacă ceva is a loan translation that reproduces the Russian discourse marker yesli chto. In the second part of the paper we analyze the behaviour of dacă e and dacă ceva in spoken Romanian from Romania and from the Republic of Moldavia (the Moldavian language as it is its official denomination), highlighting their pragmatic functions.
Language: Romanian

Citations to this publication: 1

References in this publication: 3

13Ariadna ȘtefănescuConectori pragmaticiEditura Universității din București2007
382Valeria Guțu Romalo (coord.)GALR
Gramatica limbii române. I. Cuvântul; II. Enunțul
Editura Academiei2005; 2008
28John J. GumperzDiscourse StrategiesCambridge University Press1982

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].