Title: |
|
Author: | Arsène Darmesteter Traducere de Alexandru Gafton |
Publisher: | Ch. Delagrave; Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” |
Place: | Paris; Iași |
Year: | 1895; 2015 (trad.) |
Links: | html |
Table of contents:
• Nota traducătorului (Alexandru Gafton) |
• Introducere |
• Cum se nasc cuvintele |
I. Privire generală asupra chestiunii |
II. Condiții logice ale schimbărilor de sens |
III. Acțiuni psihologice |
IV. Condiții filologice |
• Cum conviețuiesc cuvintele |
I. Contagiunea |
II. Reacția |
III. Concurența vitală |
IV. Sinonimia |
• Cum mor cuvintele |
I. Cuvinte istorice |
II. Termeni generali |
III. Acțiuni distructive |
IV. Arhaisme |
• Apendice |
Cover:
Citations to this publication: 5
0 | George Bogdan Țâra | Neologismul, sursă de „imagini pierdute” | Tohăneanu, 176-184 | 2019 | |
0 | Mihaela Gheorghe | Un filolog al timpului nostru | Gafton DHC Pitești, 55 | 2017 | |
0 | Petre Gheorghe Bârlea | Istorismul ca perspectivă de studiu și de reflecție filosofică | Gafton DHC Pitești, 37 | 2017 | |
0 | Petre Gheorghe Bârlea | Un filolog al timpului nostru | Gafton DHC Târgoviște, 38 | 2016 | |
4 | Helmuth Frisch | Relațiile dintre lingvistica română și cea europeană O istorie a lingvisticii românești din secolul al XIX-lea | Editura Saeculum I.O. | 1995 |
References in this publication: 0
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].