“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

La traduction. Là où tout est pareil et rien n’est semblable

Author:
Publisher:EST
Place:Cluj-Napoca
Year:

Table of contents:

• Préface (Claude Hagège)
• Avant-propos
• Traducteur – auteur : une relation décalée
• Francophonie, bilinguisme et traduction
• Les Sept Procédés de Vinay et Darbelnet pour mieux se comprendre
• La Troisième Langue de la traduction : Ion Luca Caragiale en français
• Quelques réflexions en marge des auto-traductions de Panaït Istrati
• Les Universaux de la traduction
• Les Réticences de la traduction. Comment on (n)’a (pas) traduit en français les oeuvres roumaines de Cioran
• Bibliographie
• Index des noms d’auteurs

Cover:

Citations to this publication: 10

Reviews of this publication: 3

Ana-Maria MinuțDiacronia, 2, A282015pdf.ro
pdf.en
Ioana RepciucZrP, 130 (2), 523-5242014html
Justine HouyauxQC, 24, 231-2332013html

References in this publication: 0

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].