“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

‘Please do not crack skull...!’ A glimpse at (g)localized English

Author:
Publication: Bucharest Working Papers in Linguistics, X (2)
p-ISSN:2069-9239
Publisher:Universitatea din București
Place:București
Year:
Abstract:Using examples of entertaining signs, directions, publicity materials and hotel notices which prove to be fertile territories for the misuse of English abroad, the paper focuses on minor varieties of English that seem to have been neglected in translation theory and practice. More specifically, we look at the registers mentioned above with a view to discuss three major types of translation problems: pragmatic translation problems (including culture-bound terms and space restrictions), intercultural translation problems (arising from differences between formal conventions, text-type conventions, conventional forms of address) and interlingual translation problems (arising from structural differences in vocabulary and syntax).
Key words:glocalization, genre, discourse, register, text-type, translation
Links:  

Citations to this publication: 0

References in this publication: 1

43David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell1985; 1991; 1997; 2003; 2008

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: