Starting from the paratranslation concept created by José Yuste Frías in Spain in 2004 which refers to a visual whole of verbal, iconic, verbal-iconic, and material productions published in translations, this article proposes a paratranslational analysis of Robert Desnos’ surrealist book La liberté ou l’amour ! The aim of this study is to analyse the translator’s decisions in the paratranslational procedure, his/her status in the translation process and the cultural dimension of these paratranslations. This analysis is preceded by a presentation of the original as well as its translation.
Key words:
paratranslation, Robert Desnos, La liberté ou l’amour !, notes, cultural context
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete. For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].
Preview:
Journal “Diacronia” ISSN: 2393-1140 Frequency: 2 issues / year