“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Glose şi comentarii la „torna”, „retorna” şi „fratre”

Author:
Publication: Limba română, LX (2), p. 151-156
p-ISSN:0024-3523
Publisher:Editura Academiei
Place:București
Year:
Abstract:L’auteur a constaté que le conseil de 587, dans les montagnes Haemus, noté par les chroniqueurs byzantins Simocatta et Confessor, repris et commenté souvent sous la forme « torna, torna, fratre », est constitué uniquement de mots ayant des formes identiques à celles du latin et sans aucune particularité roumaine.
La conclusion générale est que, à partir de ces formes, nous ne pouvons pas considérer le VIe siècle comme le siècle du début de l’existence du roumain commun.
Key words:
  • cronicari bizantini, torna..., româna comună, Teofilact Simocatta
  • chroniqueurs byzantins, torna..., roumain commun, Theophylactus Simocatta
Language: Romanian
Links:  

Citations to this publication: 1

References in this publication: 4

63Gheorghe MihăilăDicţionar al limbii române vechi
Sfîrşitul sec. X - începutul sec. XVI
Editura Enciclopedică1974
168Tache PapahagiDicţionarul dialectului aromîn
(general şi etimologic)
Editura Academiei1963; 1974
170Wilhelm Meyer-LübkeRomanisches etymologisches Wörterbuch
3. vollständig neu bearbeitete Auflage
Carl Winters Universitätsbuchhandlung1935
70Alexandru PhilippideOriginea romînilor
I. Ce spun izvoarele istorice
Tipografia „Viața Românească”; Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”1923, 1925; 2014html

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: