Title: | Historiographie de la traduction et Culture-Monde |
Author: | Michaël Oustinoff |
Publication: | Atelier de traduction, 18, p. 33 |
p-ISSN: | 2344-5610 |
Publisher: | Editura Universităţii din Suceava |
Place: | Suceava |
Year: | 2012 |
Abstract: | The history of the West is to a large extent a history of translation, not only of knowledge (translatio studii) but also of power (translatio imperii). This paper analyses the centrality of Translation Studies and the issue of untranslatability in the context of contemporary globalization in a growingly dissoccidentalized world from a neo-humboldtian perspective. Since every language is a worldview (Weltansicht) in itself, what cannot be translated is just as important as what actually gets translated. The only discipline which may deal specifically with both sides of the issue is Translation Studies and that is why it is key in the context of interdisciplinary research today. |
Key words: | Translation studies, untranslatability, cultural history, globalization, worldview |
Language: | French |
Links: | pdf html |
Citations to this publication: 1
0 | Florin Sterian | Bibliografia românească de lingvistică (BRL, 56, 2013). Lucrări de lingvistică apărute în țara noastră în cursul anului 2013 | LR, LXIII (2), 161-294 | 2014 | pdf html |
References in this publication: 0
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].