“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Primul lexicon geografic italo-român şi interpretarea grafemelor din textele vechi româneşti

Author:
Publication: Limba română, LX (1), p. 26-32
p-ISSN:0024-3523
Publisher:Editura Academiei
Place:București
Year:
Abstract:[Le premier glossaire géographique italo-roumain et l’interprétation des graphèmes dans les anciens textes roumains]
Dans la collection de la Bibliothèque de l’Université de Bologne est enregistré comme Marsigli 61 un manuscrit bilingue rédigé à la fin du XVIIe siècle, considéré, étant donné son contenu, le premier glossaire géographique italo-roumain.
Utile aux historiens et aux géographes, par les informations concernant la division administrative, l’organisation de l’Église, la dénomination des villes et des principales formes de relief du Pays Roumain, de la Transylvanie et de la Moldavie, utile aux linguistes, par les phénomènes de langue enregistrés (toponymes, phonétismes ou mots à usage dialectal et des effets divers de l’influence de la langue italienne), le manuscrit Marsigli 61 offre la possibilité d’établir la valeur phonétique des lettres latins ou cyrilliques, utilisées en colonnes différentes du texte, pour les mêmes mots.
Key words:
  • vechi manuscrise româneşti, toponime, fonetisme şi cuvinte cu uz dialectal, influenţe ale limbii italiene, grafie chirilică şi grafie latină, valoarea fonetică a grafemelor chirilice şi latine
  • anciens manuscrits roumains, toponymes, phonétismes et mots à usage dialectal, influences de la langue italienne, graphie cyrillique et graphie latine, la valeur phonétique des graphèmes cyrilliques et latins
Language: Romanian
Links:  

Citations to this publication: 2

References in this publication: 7

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: