Title: | Translating and Interpreting for the European Parliament |
Authors: | Cristina Nicolae, Bianca-Oana Han |
Publication: | Studia Universitatis Petru Maior. Philologia, 21, p. 136 |
p-ISSN: | 1582-9960 |
Publisher: | Universitatea Petru Maior |
Place: | Târgu Mureș |
Year: | 2016 |
Abstract: | At the beginning of this year, a group of eight students and two senior lecturers from “Petru Maior” University of Tîrgu Mureş, Romania were given the opportunity to pay a working visit to the Committee on Culture and Education of the European Parliament in Brussels, in order to present the selected students with the advantages/opportunities offered by the job of a translator and/or an interpreter, as well as with the challenges the translators and interpreters have to deal with at such a professional level. The present paper is to be regarded as a follow-up to this event. |
Key words: | the European Parliament, translation, interpreting, CAT tools |
Language: | English |
Links: |
Citations to this publication: 1
1 | Florin Sterian | Bibliografia românească de lingvistică (BRL, 59, 2016). Lucrări de lingvistică apărute în țara noastră în cursul anului 2016 | LR, LXVI (2), 123-269 | 2017 | pdf html |
References in this publication: 0
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].