“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Sources Internet et traduction juridique : mariage (im)possible ?

Author:
Publication: Synergies Roumanie, 7, p. 195-204
p-ISSN:1841-8333
e-ISSN:2261-3463
Publisher:Gerflint
Place:Sylvains-les-Moulins, France
Year:
Abstract:
  • Après avoir constaté que l’utilisation de supports en ligne est très répandue auprès des étudiants qui suivent notre cours de thème juridique, nous nous sommes interrogée sur la question suivante : peut-on traduire le droit à l’aide de sources Internet ? Doit-on, en tant qu’enseignant, encourager ou empêcher cette pratique ? Dans cet article, nous essayerons de montrer de quelle manière il est possible d’envisager un enseignement de la traduction juridique utilisant des ressources en ligne, dans la phase de documentation, puis de traduction de textes juridiques, parajuridiques et portant sur des thématiques qui relèvent du droit. Après une première partie théorique sur les enjeux et les difficultés de la traduction juridique, nous montrerons quelques exemples de textes qui pourraient se prêter à une approche de recherche et de documentation sur Internet.
  • As we noticed that the use of online resources is widespread among the students who enrol in our French to Italian legal translation course, we asked ourselves: is it possible to translate legal, paralegal and documents “about law” using Internet resources? As teachers, should we encourage or prevent that? In this paper, we will try to show how teaching legal translation using online resources can be possible, during documentation and text translation phases. We firstly present a theoretical part on challenges and difficulties of legal translation. Afterwards, we will show some examples of texts which could lend students to a research and documentation on the Internet approach.
Key words:
  • compétence documentaire, sources Internet, traduction juridique
  • documentary skills, Internet resources, legal translation
Language: French
Links:  

Citations to this publication: 1

References in this publication: 0

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: