“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Aspecte privind structura vocabularului în cel mai vechi octoih în limba română (I)

Author:
Publication: Limba română, LXIV (1), p. 99
p-ISSN:0024-3523
Publisher:Editura Academiei
Place:București
Year:
Abstract:Unlike other ancient Romanian texts, Micul Octoih de la Braşov (The Little Octoih from Braşov)–MOB [1596–1610] has never been given the attention it merits; it has never been edited or systematically studied. Part of a broader project that aims to fill in this gap, the current article exclusively concerns the structure of the vocabulary; word formation processes would make the object of another study. Moreover, the focus is on two main categories: 1. words that either disappeared from Romanian language or are preserved at popular/regional level only and 2. words with meanings no longer in current use. Further sub-categories concern origin (Latin, Slavic, Hungarian, Greek, and obscure/not fully clarified) and, in addition, words formed within the Romanian language. Each term is followed by its etymon, meaning(s), and minimal context; in a few cases, also by some comments.
The article is dived in two parts. This first part offers a brief description of the manuscript and presents the inventory of terms falling under the first category (that is, words that either disappeared from Romanian language or are preserved at popular/regional level only). A second part, including the words with meaning no longer in use, as well as the conclusions, will appear in the next number of “Limba română” (2015, No. 2).
Key words:
  • Micul Octoih de la Braşov [1596–1610], structura vocabularului, termeni dispăruţi sau păstraţi la nivel popular/regional, cuvinte noi/rare, prime atestări
  • The Little Octoih from Braşov [1596–1610], vocabulary structure, disapeared terms or preserved at popular/regional level, new/rare words, first attestations
Language: Romanian
Links:  

Citations to this publication: 0

References in this publication: 14

3Enikő PálConsiderații asupra unor maghiarisme culte în vechile traduceri româneștiDR, s.n., XIX (1), 682014pdf
html
55Marius SalaDe la latină la românăUnivers Enciclopedic; Pro Universitaria1998, 2006; 2012
2Alexandru MareșO falsă mărturie despre vechimea scrisului românescSCL, XLVII (1-6), 1151996
124Gheorghe Chivu (ed.)Codex Sturdzanus
Studiu filologic, studiu lingvistic, ediţie de text şi indice de cuvinte
Editura Academiei1993
55Mariana Costinescu, Magdalena Georgescu, Florentina ZgraonDicţionarul limbii române literare vechi
(1640-1780) Termeni regionali
Editura Științifică și Enciclopedică1987
59Ion Gheție, Alexandru MareșOriginile scrisului în limba românăEditura Științifică și Enciclopedică1985
1Alexandru MareșCritica autenticității și a datării textelor vechi. Pe marginea a două articole recenteLR, XXVII (5), 5551978
1Ion RomanStructura hîrtiei și vechimea manuscriselor nedatateLR, XXIII (5), 4431974
2Alexandru MareșUn octoih românesc din secolul al XVI-lea?LR, XVIII (3), 2391969
321Alexandru CiorănescuDicționarul etimologic al limbii române
Diccionario etimológico rumano
Universidad de La Laguna; Editura Saeculum I.O.1958; 2001, 2002, 2005, 2007
216August ScribanDicționaru limbii românești
Etimologii, înţelesuri, exemple, citaţiuni, arhaizme, neologizme, provincializme
Institutul de arte grafice „Presa bună”; Saeculum I.O.1939; 2013
4Nicolae DrăganuEtimologiiDR, VI, 2451929-1930pdf
122I.-A. Candrea, Ovid DensusianuDicţionarul etimologic al limbii române
Elementele latine (A-Putea)
Librăriile SOCEC & Co.; Editura Paralela 451907-1914; 2006
76Fr. MiklosichLexicon Palaeoslovenico-graeco-latinumG. Braumüller1862-1865

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: