“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Aspecte ale lexicului în Parimiile preste an (Iași, 1683)

Author:
Publication: Receptarea Sfintei Scripturi: între filologie, hermeneutică şi traductologie. Lucrările Simpozionului Naţional „Explorări în tradiţia biblică românească şi europeană”, I, p. 392
p-ISSN:2285-5580
Publisher:Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza”
Place:Iași
Year:
Abstract:Dosoftei, métropolite de la Moldavie (1624-1693), est connu comme un traducteur très actif. Cet article présente son ouvrage le moins connu, Parimiile preste an (Iaşi, 1683), et aussi quelques modalités par lesquelles Dosoftei surpasse une difficulté commune à l’époque des premières traductions en roumain, la pauvreté du vocabulaire par rapport à la nécessité d’exprimer les concepts du texte à traduire.
Key words:Dosoftei, prophetologion, traduction, créativité lexicale
Language: Romanian
Links:  

Citations to this publication: 1

References in this publication: 4

95Eugen MunteanuLexicologie biblică româneascăHumanitas2008html
40N. A. UrsuContribuții la istoria culturii românești în secolul al XVII-lea
Studii filologice
Cronica2003
78Gabriel ȘtrempelCatalogul manuscriselor românești
Vol. I–IV
Editura Științifică și Enciclopedică1978, 1983, 1987, 1992
87Fr. MiklosichLexicon Palaeoslovenico-graeco-latinumG. Braumüller1862-1865

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: