“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Notes on Quoting Technique in Gospels and Its Reflection in the Romanian Translations of the New Testament

Authors:
Publication: Text şi discurs religios, IV, Section Traducerea textului sacru, p. 39-53
p-ISSN:2066-4818
e-ISSN:2393-3402
Publisher:Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”
Place:Iași
Year:
Abstract:La citation est un cas du discours rapporté qui suppose la reproduction comme tel d’un passage qui appartient à un auteur différent. Cependant, dans les Evangiles, les renvois au texte de l’Ancien Testament connaissent plusieurs degrés de fidélité. L’article se propose de fournir des exemples pour une typologie de ces citations et essaie d’expliquer l’attitude, parfois différente, des traducteurs des versions roumaines anciennes et modernes de la Bible face aux différences souvent frappantes entre l’Ancien et le Nouveau Testament.
Key words:citation, traduction, fidélité, synonymie, troncation
Language: English
Links:  

Citations to this publication: 2

0Adina ChirilăPreserving the Allusions in Translating the BibleMean. Transl., 3692016pdf
0Dora VăetușDiscurs raportat în CazaniiDiacronie–sincronie, I, 3292014pdf

References in this publication: 4

2Ioana CostaPapirus, pergament, hîrtie
Începuturile cărţii
Humanitas2011, 2013
84Vasile Arvinte, Ioan Caproșu, Alexandru Gafton, Laura Manea, N. A. Ursu (ed.)Biblia 1688
Vol. I-II
Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”2001, 2002
96Bartolomeu Valeriu Anania (ed.)Biblia sau Sfânta Scriptură
Ediţie jubiliară a Sfântului Sinod (...), redactată şi adnotată de Bartolomeu Valeriu Anania
Editura Institutului Biblic şi de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române2001html
2Jan de Waard, Eugene A. NidaFrom One Language to Another
Functional Equivalence in Bible Translating
Thomas Nelson Publishers1986

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: