“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Stilul celor mai vechi texte științifice românești (1640–1780). IV. Stilul textelor medicale

Author:
Publication: Limba română, XXX (3), p. 221
p-ISSN:0024-3523
Publisher:Editura Academiei
Place:București
Year:

Citations to this publication: 12

1Liliana SoareNote pe marginea primului text de mitologie tipărit în limba românăChivu, 499-5132017
0Stelian DumistrăcelComunicarea pe teme medico-farmaceutice:termeni de specialitate și discursuriChivu, 202-2182017
1Doina Butiurcă, Vlad-Olimpiu ButiurcăTipare de variaţie semantică şi terminologică în vocabularul panlatin al pneumopatiilor profesionale (studiu contrastiv, cu aplicaţie pe limbile neolatine şi limba engleză)Phil. Jass., XI (2), 1392015pdf
2Liliana SoareDin istoria terminologiei zoologice în limba română: Gramatica fiziciiAUI, LIX, 133-1432013pdf
1Liliana SoareDin începuturile terminologiei științifice românești
I. Medicină; științe ale naturii (botanică, zoologie, geologie)
Editura Paralela 452013
0Liliana SoareAn Investigation into the Loan Translations in Old Romanian. Case Study: Gramatica fiziciiELI, 11, 952012pdf
html
2Angela Bidu-VrănceanuDiacronia în terminologieAUG/XXIV, IV (1), 112011pdf
4Angela Bidu-VrănceanuModernizarea lexicului specializat. Puncte de vedereControverse, I, 1912010pdf
3Gheorghe ChivuAlegerile lui Ippocrat. Consideraţii asupra vocabularului unui vechi text medicalAUG/XXIV, III (1), 292010pdf
1Emanuela TimotinFriguri ‘febră’, sinonimele şi concurenţii săi în româna veche. Evoluţia unui câmp onomasiologicLR, LVIII (1), 48-642009pdf
html
0Liliana SoareThe works of the transylvanian’s scholars and medical terminology – a general approachELI, 3 (1), 2032007pdf
html
68Gheorghe ChivuLimba română de la primele texte până la sfârșitul secolului al XVIII-leaEditura Univers Enciclopedic2000

References in this publication: 0

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].